{"id":438,"date":"2025-07-18T10:11:45","date_gmt":"2025-07-18T10:11:45","guid":{"rendered":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/?p=438"},"modified":"2025-07-18T10:12:06","modified_gmt":"2025-07-18T10:12:06","slug":"cantonese-word-explanation-%e5%85%88%e8%87%b3-sin1-zi3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/cantonese-word-explanation-%e5%85%88%e8%87%b3-sin1-zi3\/","title":{"rendered":"Cantonese Word Explanation: \u5148\u81f3 (sin1 zi3)"},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Meaning:<\/strong><br>The Cantonese phrase <strong>&#8220;\u5148\u81f3&#8221; (sin1 zi3)<\/strong> is commonly used to mean <strong>&#8220;only then,&#8221; &#8220;until then,&#8221;<\/strong> or <strong>&#8220;not until.&#8221;<\/strong> It is used to indicate that a particular action or event will happen only after a certain condition or time is met.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Usage and Explanation:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Sequence and Condition:<\/strong>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>&#8220;\u5148\u81f3&#8221; is often used to describe a sequence of actions, emphasizing that one action must take place before the next can occur.<\/li>\n\n\n\n<li>It implies that something will not happen until the prior condition or event is completed.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Comparative Emphasis:<\/strong>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Sometimes it is used to stress that something should happen later or as a result of other actions.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Examples with English Translations:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Condition-based action:<\/strong>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u7cb5\u8a9e:<\/strong> \u6211\u505a\u5b8c\u529f\u8ab2\u5148\u81f3\u51fa\u53bb\u73a9\u3002<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u62fc\u97f3:<\/strong> Ngo5 zou6 jyun4 gung1 fo3 sin1 zi3 ceot1 heoi3 waan2.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>English:<\/strong> I will only go out and play <strong>until then<\/strong> after finishing my homework.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Time-related sequence:<\/strong>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u7cb5\u8a9e:<\/strong> \u4f62\u807d\u65e5\u8fd4\u569f\uff0c\u6211\u54cb\u5148\u81f3\u958b\u59cb\u3002<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u62fc\u97f3:<\/strong> Keoi5 ting1 jat6 faan1 lai4, ngo5 dei6 sin1 zi3 hoi1 ci2.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>English:<\/strong> We will <strong>only then<\/strong> start when he comes back tomorrow.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Emphasizing necessary conditions:<\/strong>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u7cb5\u8a9e:<\/strong> \u4f60\u98df\u98fd\u5148\u81f3\u53ef\u4ee5\u7793\u89ba\u3002<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u62fc\u97f3:<\/strong> Nei5 sik6 baau2 sin1 zi3 ho2 ji5 fan3 gaau3.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>English:<\/strong> You can <strong>only sleep<\/strong> after you are full.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Key Points to Remember:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>&#8220;\u5148\u81f3&#8221; is similar to the English expression &#8220;not until&#8221; or &#8220;only then.&#8221;<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>It is commonly used in daily speech to express <strong>time-dependent conditions<\/strong> or <strong>sequential actions.<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>The structure typically follows: <strong>Condition + \u5148\u81f3 + Action.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Meaning:The Cantonese phrase &#8220;\u5148\u81f3&#8221; (sin1 zi3) is commonly used to mean &#8220;only then,&#8221; &#8220;until then,&#8221; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[],"class_list":["post-438","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-vocab"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/438","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=438"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/438\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":439,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/438\/revisions\/439"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=438"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=438"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=438"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}