{"id":432,"date":"2025-07-18T10:06:40","date_gmt":"2025-07-18T10:06:40","guid":{"rendered":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/?p=432"},"modified":"2025-07-18T10:06:41","modified_gmt":"2025-07-18T10:06:41","slug":"cantonese-word-explanation-%e4%b8%80%e6%97%a9-jat1-zou2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/cantonese-word-explanation-%e4%b8%80%e6%97%a9-jat1-zou2\/","title":{"rendered":"Cantonese Word Explanation: \u4e00\u65e9 (jat1 zou2)"},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Meaning:<\/strong><br>The Cantonese phrase <strong>&#8220;\u4e00\u65e9&#8221; (jat1 zou2)<\/strong> means <strong>&#8220;long ago,&#8221; &#8220;early on,&#8221;<\/strong> or <strong>&#8220;from the beginning.&#8221;<\/strong> It is used to indicate that something happened much earlier than expected or that someone was already aware of something before it was mentioned. It does <strong>not<\/strong> mean <strong>&#8220;until then,&#8221;<\/strong> but rather emphasizes an action or state that has been established earlier in time.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Usage and Explanation:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Indicating an early action or state:<\/strong>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>It is used to express that something was done or known a long time ago, often implying that the action was completed earlier than others might have realized.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Emphasizing preparedness or foresight:<\/strong>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Suggests that a person has already taken action ahead of time, implying a sense of readiness.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Examples with English Translations:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Expressing something happened earlier:<\/strong>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u7cb5\u8a9e:<\/strong> \u6211\u4e00\u65e9\u8b1b\u904e\u5587\uff0c\u4f60\u5514\u807d\u548b\u3002<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u62fc\u97f3:<\/strong> Ngo5 jat1 zou2 gong2 gwo3 laa3, nei5 m4 teng1 zaa3.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>English:<\/strong> I told you <strong>a long time ago<\/strong>, but you didn\u2019t listen.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Referring to past readiness:<\/strong>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u7cb5\u8a9e:<\/strong> \u6211\u4e00\u65e9\u505a\u597d\u6652\u6e96\u5099\u3002<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u62fc\u97f3:<\/strong> Ngo5 jat1 zou2 zou6 hou2 saai3 zeon2 bei6.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>English:<\/strong> I was <strong>fully prepared early on.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Talking about past expectations:<\/strong>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u7cb5\u8a9e:<\/strong> \u4f62\u4e00\u65e9\u77e5\u6703\u6709\u554f\u984c\u3002<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u62fc\u97f3:<\/strong> Keoi5 jat1 zou2 zi1 wui5 jau5 man6 tai4.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>English:<\/strong> He <strong>already knew<\/strong> there would be problems <strong>from the start.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Key Points to Remember:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>&#8220;\u4e00\u65e9&#8221; means &#8220;long ago&#8221; or &#8220;early on,&#8221;<\/strong> not &#8220;until then.&#8221;<\/li>\n\n\n\n<li>It is commonly used to stress that an action or realization happened earlier than expected.<\/li>\n\n\n\n<li>Often used in casual speech to highlight preparedness or foresight.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Meaning:The Cantonese phrase &#8220;\u4e00\u65e9&#8221; (jat1 zou2) means &#8220;long ago,&#8221; &#8220;early on,&#8221; or &#8220;from the beginning.&#8221; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[],"class_list":["post-432","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-vocab"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/432","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=432"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/432\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":434,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/432\/revisions\/434"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=432"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=432"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/exercises.cantonesehome.com\/category\/vocab\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=432"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}